你的位置: 新宝体育 > 新2会员 > 诺奖热点作者米兰·昆德拉物化 代表作《不行承受的生命之轻》曾影响几代后生
热点资讯

诺奖热点作者米兰·昆德拉物化 代表作《不行承受的生命之轻》曾影响几代后生

发布日期:2024-03-05 18:46    点击次数:57

封面新闻记者 张杰  实习生 袁琴

在往常许多年,米兰·昆德拉齐是民间呼声很高的诺奖热点东说念主选。以致于许多东说念主一提到他,出现最多的一个疑问是:昆德拉到底什么时辰能拿诺贝尔体裁奖? 如今,这个问题不会再出现,且本年十月,在诺贝尔体裁奖的热点东说念主选名单上,要少一个大咖的名字了。

\n\t\t\t\t\t\t\t米兰·昆德拉\n\t\t\t\t\t\t\t

据俄新社、塔斯社12日征引法国媒体音书报说念,欧洲有名作者米兰·昆德拉物化,长年94岁。

米兰·昆德拉1929年4月成立于捷克斯洛伐克布尔诺,自1975年起,在法国假寓。长篇演义《打趣》《糊口在别处》《告别圆舞曲》《笑忘录》《不行承受的生命之轻》和《耐久》,以及短篇演义集《可笑的爱》所以作者母语捷克文写成。而他的长篇演义《慢》《身份》和《无知》,随笔集《演义的艺术》《被叛变的遗嘱》《帷幕》以及新作《再会》则所以法文写成。《雅克和他的主东说念主》系作者戏剧代表作。2019年11月28日,米兰·昆德拉从头取得捷克共和国政府的公民身份。2020年9月20日,取得卡夫卡体裁奖。

\n\t\t\t\t\t\t\t《不行承受的生命之轻》\n\t\t\t\t\t\t\t

《不行承受的生命之轻》于1984年问世,照旧出书便风靡寰球,成为全球畅销书。据统计,有向上30个国度出书了不同语种的《不行承受的生命之轻》。2003年上海译文出书社负责引出入版了简体汉文版,法语翻译家许钧翻译,是影响了几代中国后生的精神之书。

2022年5月10日,上海译文出书社推出米兰·昆德拉总共作品的最新汉文版块,况兼已取得米兰·昆德拉授予的数字出书权(包括电子书和有声书)。5月10日起,《不行承受的生命之轻》《打趣》《无知》《慢》《演义的艺术》当作首批上架的代表作登上诸多电子书平台。

关于我方的作者身份,米兰·昆德拉曾写到:“所谓的作者,其实齐是独处的,在经历了许多的事情后,有了一定的东说念主生履历,智商写出有我方格调的笔墨。毕竟每一个东说念主齐是唯一无二,而其身上的特质亦然到了饱和的进度才不错大放异彩。毕竟并不是谁齐是不错写出令东说念主难以健忘的笔墨,我所作念的,当今只是是给我方多多地增多点筹码,才不错不让我方的东说念主生充满了可笑的爱。”

米兰·昆德拉是寰球上读者最多的作者之一,亦然一个告成“隐身”的作者。近40年来,由于一直终止在媒体上出面,况兼相配疏忽个东说念主秘籍的保护,他从环球视线中似乎脱色了。从《不行承受的生命之轻》到《糊口在别处》,再到80多岁乐龄时创作的《庆祝不测旨》,他笔下的故事和建议的问题让读者难以忘怀,而他本东说念主的寰球却不为读者所知。

\n\t\t\t\t\t\t\t《寻找米兰·昆德拉》\n\t\t\t\t\t\t\t

2022年5月,上海译文出书社推出了米兰·昆德拉的图文列传《寻找米兰·昆德拉》汉文版。书中初次全面泄漏诸多旧事的事实与细节,举例昆德拉和两任太太之间的格局故事、在法国以栽种体裁课极力维生、被指也曾是政府“密告者”的风云等等。

在《寻找米兰·昆德拉》的译者王东亮栽种看来,“阅读昆德拉是风物况兼益智的,他频繁能使读者胡作非为,层层剥离出咱们惯常熟视无睹的某些事物的真相以及它们之间的内在探讨;阅读昆德拉不异是令东说念主窘态的,他老是冷凌弃透视着生命的实践、东说念主性的实践,让读者不得不直面本身的存在,无路可逃。”

剪辑 : 胡丽苹



----------------------------------